なにやとお騒がせ状態の韓国超財閥企業サムスン電子ですが、、、、
サムスン電子って最初に日本に入ってきた頃は「サムソン」っていってたね。
で、時は流れて、、、ふと気づくと・・「サムスン」って社名が変わってた。
これって、、日本でも「金」って名前(外国人ね)の呼び方が「キン」さんから「キム」さんって変化して来てたからそのノリかと思ってたのよ。
で、さらに少し月日がたって、、、ヘタレがヘッポコながらハングルが読めるようになってた(おぉ~、、予想外!!)
そんで今日初めてサムスン電子のハングル綴りを初めて見たら・・・・
(@゜Д゜@;)あら・・・?、、、、
もう完全に日本的カタカナにするなら「サムスン」より「サムソン」の方が遙かに日本語の発音に近いし、、、どんなヘッポコでもハングルだけ見たら「サムスン」とはふりがな使わないよ。。。
なんでだぁ~~(‥?)
しっかし、、失敗したなぁ~、、、
ヘタレが韓国人とお話しする時に「サムスン」って発音してたものなぁ~、、言ってくれないと(^◇^;)
でも今思うと1つだけ思い当たる節がある。
それは初めてkim4649氏とあってサムスン電子の話が出た時。
かれは「サムソン」と発音していた、、、
が、これまたアホなヘタレは「これは彼が日本人を意識して(彼が来日した頃は”サムソン”と日本でも呼ばれた)わざと”サムソン”って言ってるんだ」と、思っていた。。。
で、彼もヘタレが「サムスン」と発音して以降は”サムスン”って発音で話しを通していたので、、、ヘタレ脳内でもハングルでの発音も「サムスン」なのね、、、って勝手に解釈してたね。
いやぁ~、、まいったね( ̄Д ̄;;
PR
COMMENT