ヘタレたオッパの電脳ちっくモバイル日記!なのかもしれない(ё_ё)。が、How toものでないのは確かなり。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
COMMENT
これ
最近、たくさんありすぎて、気づくと何話か進んでいたり、BSでもCMが入るので録画する気に
ならなかったりで見そびれています。
話題、それますが、今回のシン・スンフンさん公演、アコーステックですんごい良かったです。
ヘグムも飛び出しました。
テンカン(特別アンコールも昨日の公演だけありで)3時間を超えました。
そちらでもあると思います。ただ男性がSGよりも少ないので行きにくいですが~
今までで1番良かったです。
不況で当日券もあると思います。
て~だ たえぎだ!!
コンサート良かったですか!!
良かったですね(^_^)b
お気に入り楽器も飛び出してバッチリじゃないですか!!
うらやましかぁ~
ところで。。。。。
録画したドラマは見るの辛いですね^_^;
CMもそうなんですが、、地上波だと15分以上カットされているのが見え見えでして。
折角録画してるベートーベンウイルスもHDDの肥やしと化してます。。
地デジで画像は綺麗なんですが、、、
ベスト5です。
今、日本でやっているドラマ「BOSS」がこのドラマとかなりかぶるように思います。
カルチョジョォ~
ほほぅ~ベスト5ですか!!
うぅ~ん、、そうかも知れない、ヘタレ的にもね。
まだHDDの中にDVDが入ってます、、そろそろ板に焼こうかしらね。
ところで、、arisuさま的ベスト5なんて教えていただけるとありがたいです。
「ポンダルヒ」もいっそう楽しみになりましたヽ(゜▽゜*)乂(*゜▽゜)ノ バンザーイ♪
あと、どしても欲しいものがあるときは声をかけてください。
定期的に韓国に行ったり来たり(帰ったり戻ったり)している知人がいるので小物なら買ってきてもらえますからね。
お気軽に(mbookもOKよ^_^;)。
知的で凛とした女性が好き
どれを省きましょう?(笑)
MBOOKはあの軽さがたまりません。BLUETOOTH付いているし、タッチペンだし。
でもOS入れ替えしないといけませんよね。
オムロンの楽々韓国語というソフトをいれて、作文が書けるお出かけの時の辞書として使いたいんです。
MBOOKお願いするかもしれません。
その時はよろしくお願いします。m(__)m
OSは・・・・
おおぁ~、、
ジュリエットエナムジャ!!ヘタレ大好きです。
あれもヨドンセン扱いだった彼女とその後どうなったのか、また彼がどう成長したか??
続編が見たいところであります。
何故に続編が作られないのか??
忘れなかったらネイティブに聞いてみることにいたしましょう!!
ホテリア・プルサは最初だけ見て、、止めちゃったりして。
でもarisuさんのお薦めと有れば別です。
今後機会があったらバッチリ見てみますね。
九狐尾外伝は名前だけ聞いたことあるきがします、歴史物でしたかね。。。
さて、ハングルに抵抗感がない、または興味のあるarisuさんならそのままでも良いんじゃないでしょうか??
もちろんarisuさんが韓国痛・電脳痛なので申し上げるわけですがね(^^ゞ
日本語のアプリを入れても表示されるフォントがチョイとばかり慣れないだけで普通に使えると思いますよ。
入力もMSIMEなら設定だけだし、後からATOKを入れても良いし、、、、
でもそろそろ日本に正式輸出開始だとは思いますけどもね。
そういう意味でもM1の話しがネットでも見かけるようになってきて、、、ヘタレも欲しい気になってきたりする、、気がしないでもない(^^ゞ
九尾狐外伝
字幕入りも
バリでの出来事、茶母(チェオクの剣(NHK版)は駄目、カットしすぎ)
ガラスの靴、イ・サン、 恋人、などもいいです。
だいたい、記憶に残っていないのは駄目という事で
くみほ・・・
クミホですか、、、キムテヒがコスプレ(^^ゞ
なんかこれだけでそそりますね。
あと、お貸しいただけるとのご厚意ありがたいですが、、、
今現在視聴しているドラマで手一杯でして、その気が起きたら宜しくお願いします。
話変わりますが、、、
ハングルOSで日本語を使うときに予想される不具合を書いておきます。
日本語OSでハングルを使うと希に文字化けしたり認知されないアプリがありますよね。
なのでその逆が生じる場合が想定されます。
特にバックアップ系とか圧縮形とか、日本の存在しか考えてないアプリとかね。
アプリ自体の使用には支障はないでしょうが、ファイル名の付け方とかそういうのは工夫が必要な自体が発生する事は念頭に置いた方が良さそうです。
翻訳アプリとかそういうのは支障が無いとは思いますが。
OSの根幹部分に関わること(ファイル名とかフォルダ名とか)では日本語を極力避ける必要があるかも・・・って事です。
おそらっくarisuさんも日本語OSの中でハングルを使う事による不具合をいくつか体験されていると思います。
逆に考えて、ハングルOSの中で日本語を使えば同じような不便があるかも知れない、、、と、言う事です。
記憶に残る、、
あるほど、その通りですよね。
人によりハマリどころが色々でしょうしね。
ガラスの靴もまだみてないし、、、これは出演女優さんが豪華で(ヘタレ的に)みたいと思っているんですが、、、
今のところGyaO動画の消化で手一杯であります。
そ・れ・に・・・・
piaさまには「かりっぱなし」があるのでこれをご返却せねばと、、、( ̄Д ̄;;