忍者ブログ

 ヘタレたオッパの電脳ちっくモバイル日記!なのかもしれない(ё_ё)。が、How toものでないのは確かなり。

今日もヘタレは平常運転(ΘΘ)ρ

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【キジベ】いっつも忘れるの^_^;

韓国のドラマを見ていると「キジベ」って言葉に結構でくわす。
これね、、チョッと辞書で調べても分からないんだなぁ~^_^;
ヘタレの耳には「키지베」ってな感じの発音には聞こえる。
が、ハングルにおける表記法はいかなるものなのか想像が付かない。
ヾ(・・;)ォィォィちょい前の日記でハングルは表音文字だから意味分からなくても読める!
って書いていたじゃないかぁ~、、、みたいなツッコミも有るかもですが。。。
表音の文字なら読める以上は書けるんじゃないかと思うだろうが、、、
そうは行かないのがハングルなんだな。
単語としてとらえた場合は、同じ発音になるハングル綴りが複数存在するのよね。
その辺は日本語のひらがなとは大きく異なる点です。
詳しく説明するのはもの凄く大変だから、、、省きますけれども。。。
そういう工夫が前に書いた漢字語をハングルで書いても長くならないという利点に繋がってます。

(・・∂) アレ?話しが激しく横にそれたな・・・ま、いいか(^▽^;)

で、問題のキジベに話しを移します。
このキジベ、、いったいハングルの綴りはどうなるのか?
キジベは韓国オリジナル語なのか漢字語なの?
漢字語なら漢字でどう書くのか???
ってのがもうずぅ~っと前から疑問なんですがぁ~
あまりにどうでも良いような単語のためカンコッキーに聞くのを忘れちゃうんだよねぇ~
一体全体この疑問をもってから韓国人と逢ったり話したりする機会はうん百回以上あったとおもう。

ちゅーことで。。。。。。
日記に書いておけばまた思い出すだろうし、、、、
通りすがりの韓国ネイティブさんが気が向けばコメントしてくれるんじゃないかと密かに思ってます(*≧m≦*)ププッp

この「キジベ」・・・・・
女性が女性に、あるいは男性が女性に使っているようです。
少なくとも男性に対しては言わないみたい(相手がお釜ならしらんけど^_^;)
意味合い的には女性に対して、
あるときは、、侮蔑を→日本語にして「このアマが!」みたいな
あるときは、、単に女性に対する呼びかけ→「おい、そこの女!」みたいな
あるときは、、女性が女性に対して呼びかけ→「あんたね!」
あるときは、、男性が親しみを込めて→「なぁ~、俺の女よ」みたいな
まぁ、こんな感じに使われているようです。
全体的にはよゐこの言葉ではなさそうですが、、、
親しみを込めて使っている場面も見受けられますね。
まぁ、この場合は悪い言葉でも許される間柄だから、、と、取ればよいのかもしれない。
いずれにしても、おそらく「キジベ」にストライクでハマる日本語はないとは思いますが、、、
かなり近いのが「アマ」なんだと思っているしだいであります。
ただ、「アマ」の場合だとどう使おうが「親しみを込めた表現」には使えないよな(ΘΘ)ρ

※追記・・・その後のキジベ^_^;
やっぱり日記には書いて見るもので、韓国特派員冬ちゃまから早速に解説をいただきました。
チンシムロ  カムサハンミダァ~m(__)m
辞書上の正確な表記は「계집애」とのご指摘があり、折角なのでヘタレ所有辞書で調べました。
が、発見できず_| ̄|○
しかしながら、「계집」自体に「女」と言う意味があり、後ろに「년」を付けると「アマ」って意味になるみたいです。
で、「애」自体には「子供」の収縮系というのと、「こら!」ってのがありました。
おそらく「子供」っていう方が当てはまって「계집애」で「女子供」=「小娘」って事であろうと想像します。
なお「기집애」の方は、お下劣な言葉のためか辞書では発見できませんでした。
が、会話辞典の方では「小娘」と訳されていました。
あぁ~、、、、すっきりしたヽ(゜▽゜*)乂(*゜▽゜)ノ バンザーイ♪
PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

キジベですね。

  • by 冬です。
  • 2010/06/19(Sat)14:39
  • Edit
기집애と書けばいいでしょうね。
もっと転じた形で、기지배, 지지배があります。
きちんと(辞書で調べられるように)書くと、계집애ですけれども、
実際に계집애という言葉は生活の中であまり使われていません。
계집自体が悪い意味を含んでいますし、
本気で悪口する人は、もっと激しい表現でしますので・・・

とはいえ、キジベと言えば、主に女性の友達の間柄、親しく呼ぶとき使います。
(ていうか、私はこんな時しか使いません)
久しぶりに連絡してくれた友達に "기집애~!! 잘 지냈어~!?" とか・・・
アマの悪い意味なら、기집애よりもっと激しい表現が使われてる、と思います。
あ、ちょっと羨ましがるとき、嫉妬を含め "기집애~" と話すのも、ありうる状況です。
が、これはやはり、イントネーションが重要なポイントですよね。
文章ではこの기집애の抑揚の微妙さが伝えられませんのでもどかしいです。T_T
オッパは私のとんでもないコメントでも十分分かってくださるはずだと思いますけれど、
やはり、もっと日本語を勉強しなきゃと、
そして、自分の国の事もちゃんと考えとかなきゃと、
もう一度心に刻みつけました。(涙)

ありがとう~m(__)m

  • by ヘタレ
  • 2010/06/19(Sat)16:21
  • Edit
冬っち:
(ノ゜ο゜)ノ オオオオォォォォォォ-
スッキリ・ハッキリ心晴れ晴れ!!
どうやら日本語にはストライクな言葉はなさそうですねぇ~
強いて言えば「こいつぅ~」みたいな。。
「こいつぅ~」の場合は男女に関係ないけども、、、
まさに悪口にも使えるし、ちょっと羨ましがるとき、嫉妬を含める時にも使えるね。
これまた「こいつ」のイントネーションや使うシチュエーションが重要ですが。。。

と、言う事で今夜は枕を高くして寝られそうです、、、、
あれ、、まてまて、今日は日本対オランダだった、、、ゆっくり寝てる場合じゃないのであった(ё_ё)

きじべ

  • by foo
  • 2010/06/20(Sun)13:53
  • Edit

今日も ドラマ見てたら‥出てきたぁ~(笑)
ちなみに 今日見たのは、
『僕の妻はスーパーウーマン』9話!
こういうネタは、勉強になりますね(o^∀^o)

fooキジベやぁ~^_^;

  • by ヘタレ
  • 2010/06/20(Sun)21:35
  • Edit
fooちゃま:
いらっしゃ~い!!
こう言うのってあまり教科書とか学校ではやらないでしょうねぇ~(*≧m≦*)ププッ
それにこのキジベ・・・・
ハルモニ同士でも使ってたりするよね、ドラマでは(>▽<;; アセアセ
fooちゃまもお友達と会ったら、、
おれんまにゃ~く きじべ~
って挨拶するとか(ё_ё)

無題

  • by とつぽぎ
  • 2010/06/22(Tue)10:28
  • Edit
おっぱ、久しぶりです!
とつぽぎは冬さんの日本語力にビックリしてしまいましたよ!!(*_*)
素敵すぎる~♪
とつぽぎも韓国語の勉強がんばりまするっ!!

冬はすごいよぅ~(^^ゞ

  • by ヘタレ
  • 2010/06/22(Tue)14:59
  • Edit
とっぽぎキジベさま:
あらら、まだ読んでいてくれたのねm(__)m
最近見かけないから寂しかったのよん、愛人が一人減って(^▽^;)
お話の通りで冬はすごいよぅ~
知人の韓国人は多数いますが、日本語の文字で複雑なやりとりが出来る数すくない韓国人のうちの一人です。
つか、、3人しかいないな、冬のレベルはね。
冬が凄いのが今もって日本語力の向上に意欲を持っていることだね。
普通はあのレベルになると興味としては日本語に関心を向けつつも、さらなる「勉強」ってのはやめちゃう場合が多い。

とつぽぎちゃまも韓国ご勉強頑張ってね。
冬はほぼ独学で今のレベルになったらしいから、、、
とつぽぎちゃまも頑張ればいけるんじゃないのぅ~。。
また遊びに来てねぇ~(≧∇≦)ノ ハーイ♪

キジベ

  • by mihi
  • 2010/07/19(Mon)13:50
  • Edit
韓ドラファン高じてハングルまではまりだしたものです。ドラマでしょっちゅう『キジベ』を聞くのに辞書ではどうしても引けなかったです。日増しにもやもやが強まっていたところ同様の方がいらしたとは、感激です。カムサムニダ!

mihiさまいらっしゃいm(__)m

  • by ヘタレ
  • 2010/07/20(Tue)15:47
  • Edit
mihiさま:
ご来訪、そしてコメントまでお寄せ頂きありがとうございます。
そうですよねぇ~、、、
ドラマは文字で示されているわけではないので辞書引くの難しいですよね。
しかもそれが頻繁に耳に入るとなると・・・
知りたくもなりますよね。
特にキジベは悪口のようにも使われてるみたいだし、親しみがあるようにも使われてるみたいだし、、、、
って事でヘタレもいつかネイティブに聞いてみようと思っているものの、、、
忘れることが多くてね_| ̄|○
今回は日記にしてみて良かったと思います。
ヘタレには生きている辞書様が結構いますので、今後も何か疑問があればお声がけ下さいね。
一人の疑問はきっと皆の疑問だと思うですよ。
またのご来訪お待ちしてます(^_^)b

TRACKBACK

Trackback URL:

ヘタレたカレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ヘタレ本舗   

947100b1.gif
Hetare (Hetare~mo_mo~Ⅰ世)のブログ
Mobile好きFly Fishing好きのOyajiです。 そしてもう1つ韓国痛であります、 「歌・ドラマ・女性」みんなチョアヘヨ(^_^)b
◆ ヘタレへのコンタクト ◆   hetare.momo@gmail.com
◆Thank you For Your Access◆

From '08.01.01(H20年元旦)

ヘタレた日記の検索

うるわしの最新コメント10

[05/18 StevenJep]
[04/04 MelvinMr]
[02/19 こくと]
[01/09 누구입니까]
[11/29 カノン]
[11/21 Kdoewbglaa]
[09/04 Weaftbaisse]
[09/04 Weaftbaisse]
[09/04 Weaftbaisse]
[09/04 Weaftbaisse]

ヘタレ日記のRSS

Copyright ©  -- 今日もヘタレは平常運転(ΘΘ)ρ --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]