忍者ブログ

 ヘタレたオッパの電脳ちっくモバイル日記!なのかもしれない(ё_ё)。が、How toものでないのは確かなり。

今日もヘタレは平常運転(ΘΘ)ρ

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【케이윌 내가 싫다】K.Will ネガシルタ

このネガシルタはひとつ前にご紹介した「ニガピリョヘ」の枕となるような曲です。
曲の最後の方にニガピリョヘと出てきますので続き物と考えてよろしいかと。

さて、내가 싫다は日本語で発音を書けば「ネガシルタ」ってあたりです。
そのまま訳せば「自分が嫌いだ」となります。
が、、、
そ・こ・で・・・・
この「嫌いだ」は日本語的発想では「きらいだ」とも「いやだ」とも読めますね。
きらい と いや では「いや」の方がより拒絶感が強く感じます。
で、、、、
このネガシルタの内容を見てみると自己嫌悪感が感じられるので、
내가 싫다の邦題は「自分が嫌(いや)だ」としてみます。

毎度ですが・・・・・
ひらがなのフリガナは歌うにはこんな感じってことで。
和訳については直訳というより今回はより意訳的になっています。
自信のない箇所も多々ありますが、直訳よりは雰囲気が出ているのではないかと思います。

※追記
この動画の歌詞は若干デジタルシングル盤と歌詞が違うようです。
以下の歌詞はミニアルバム盤の歌詞を引用しています。


※追記2
歌詞中に「미쳤다 해도 너 아니면 안될 것 같아」
と書かれている箇所がありますが、
実際には
「미쳤다 해도 너 아님 안될꺼 같아」
と、歌われているようです。意味は同じです。




にがさじゅん ちがぷそぐるちぇうご
니가 사준 지갑 속을 채우고 
君が買ってくれた財布の中身を一杯にして
 
にがかどん しったんうる いぇやかご
니가 가던 식당을 예약하고 
君と通っていたレストランを予約して
 
にが あんとんちゃりえ
니가 앉던 자리에 
君と座ったその席に
 
にが あにんたるん さらんが
니가 아닌 다른 사람과 
君とは違う他の女(ひと)と
 
おせかげ てわる ちゅごぱぬんな
어색하게 대화를 주고받는 나 
ぎこちなく会話をする僕
 
のらんへっとん うっきんえぎる とはご
너랑 했던 웃긴 얘길 또 하고 
君としたバカバカしい話をまたして
 
きげちょろんへっとん えぎる とはご
기계처럼 했던 얘길 또 하고
レコーダーのように同じ話をまたして
 
こつろぬん うっちまん ぽぎぼだん ちゅごぷじあな
겉으로는 웃지만 보기보단 즐겁지 않아
取り繕って笑っているけど、ひとつも楽しくなくて
 
くさらみ ちゃくまん のろぽよそ
그 사람이 자꾸만 너로 보여서
その女(ひと)が君に見えて
 
まるどあんでげ たんさらむるまんなご
말도 안되게 딴 사람을 만나고 
話にならない、他の女(ひと)に逢って
 
まるどあんでげ たんさらむる さらんへば
말도 안되게 딴 사람을 사랑해봐
話にならない、他の女(ひと)を愛そうとして
 
ねさらうん の〜 の はなぷにんで
내 사랑은 너 너 하나뿐인데 
俺の愛する君は、君一人だけなのに
 
にがあにん さらが うっこいんぬん
니가 아닌 사람과 웃고 있는 
きみとは違う女(ひと)と笑っている
 
ねがしるた
내가 싫다 
自分が嫌(いや)だ
**
 
にがちょあはどん ごせどぅろそ
니가 좋아하던 곳에 들러서 
君のお気に入りの店に行ってみて
 
にが ちょあはどん おする こるご
니가 좋아하던 옷을 고르고
君がお気に入りだった服を着て
 
にがあにんさらめ せんいる ちゅっかへじゅぬんな 
니가 아닌 사람의 생일을 축하해주는 나
君と違う女(ひと)の誕生日を祝っている自分
 
ねがぱど ねもすび ちゃむうすを
내가 봐도 내 모습이 참 우스워
自分から見ても笑えちゃう 
 
*から**まで繰り返し 
ねそげそ ぬんむりなんぬんで たるんさらんあぺそ
내 속에서 눈물이 나는데 다른 사람 앞에서
自分で涙が出るのに、他(ほか)の女(ひと)前で
 
もるっちょんはんちょ うっこいんごる
멀쩡한 척 웃고 있는 걸 
事も無げに笑っているのさ
 
いろんねちゃしに いとろ ぴごぱん ねちゃしに
이런 내 자신이 이토록 비겁한 내 자신이 
こんな自分が、こんなにも情けない自分自身が
 
ちりるまんくん みちどろしるんで〜
질릴 만큼 미치도록 싫은데 
あきれて狂い出すほどに嫌(いや)だ
 
とらわ の〜 ねげんにがぴりょへ
돌아와 너 내겐 니가 필요해 
戻ってきてくれ、自分には君が必要だ
 
みちょったへど〜 のあにみょん あんでごがっかた
미쳤다 해도 너 아니면 안될 것 같아
(実際には「미쳤다 해도 너 아님 안될꺼 같아」と歌われている)
馬鹿じゃないのと言われても、君じゃないとダメのようだ
 
ねかすみ の〜〜もいっけったぬんで
내 가슴이 널 못 잊겠다는데 
僕の心が君を忘れられない
 
あじくと ねまうむそげ さぬんにが
아직도 내 마음속에 사는 니가
未だに僕の中に住んでいる君に
 
ぽごしぷた〜〜〜
보고 싶다
逢いたいんだ
PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

ヘタレたカレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ヘタレ本舗   

947100b1.gif
Hetare (Hetare~mo_mo~Ⅰ世)のブログ
Mobile好きFly Fishing好きのOyajiです。 そしてもう1つ韓国痛であります、 「歌・ドラマ・女性」みんなチョアヘヨ(^_^)b
◆ ヘタレへのコンタクト ◆   hetare.momo@gmail.com
◆Thank you For Your Access◆

From '08.01.01(H20年元旦)

ヘタレた日記の検索

うるわしの最新コメント10

[05/18 StevenJep]
[04/04 MelvinMr]
[02/19 こくと]
[01/09 누구입니까]
[11/29 カノン]
[11/21 Kdoewbglaa]
[09/04 Weaftbaisse]
[09/04 Weaftbaisse]
[09/04 Weaftbaisse]
[09/04 Weaftbaisse]

ヘタレ日記のRSS

Copyright ©  -- 今日もヘタレは平常運転(ΘΘ)ρ --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]